2005-05-09

银河便车旅游指南1

银河便车旅游指南
[译序:
从多年前开始就听很多朋友推荐Hitchhiker's Guide to the Galaxy,一直因为懒而没看。最近因为(前后历时二十年才拍成的)电影上映,挡不住的诱惑,找来瞄一眼吧。结果爱不释手,无奈之下一气呵成。不但一气呵成,而且还舍不得独吞,想翻译过来让英文不及格的同学们一起过把瘾。好玩而已,不知道能坚持多久。同学们就看到哪算哪吧。
什么东东这么神?这是一本幽默加科幻的小说。科幻(或者说扯淡)的水平很不错,79年写的很多东西今天看来仍然超前(不包括扯淡的部分),这在科幻世界不常见。但我以为最精彩的还是其中的幽默,有含蓄的讥讽,辛辣的冷嘲,以及无聊头顶的无厘头。最精彩的一点,是通篇纯粹游戏、搞笑、幽默,而几乎毫无道德价值、社会意义、历史责任感之类的俚歌愣。
不是我吓唬你,一般人看不懂这里的所有幽默。老英、老美就是如此。此书虽然畅销,但真正出名的原因不是单纯销售量,而是因为有一批铁杆fan,喜欢得一把鼻涕一把泪的,比如我这样的。
幽默需要精确,用词、造句、语气诸方面的精确,尤其是英国式幽默、讽刺挖苦及cynicism(瞧,这词我就觉得没法翻译 -- “冷嘲”最多能算勉强凑和)。幽默的翻译有如诗,有的时候几乎就是再创作。不是别的意思,吹吹牛顺便遮丑。-by 化外]
============================================================================
便车旅游终极指南
道格拉斯•亚当斯Douglas Adams
引言:关于指南的指南
作者无用的话
《银河便车旅游指南》的历史愈来愈复杂,以至于我每次讲述都不一样,好不容易讲对一次又难免被错误引用。于是我决定写这个《终极版》,希望能够一劳永逸澄清有关历史,或至少永久搅浑。此版本如有错误,那就让它这么错下去吧。
关于书名,那是我1971年在奥地利的隐私哺乳课(Innsbruck)喝醉了躺在野外时的灵感。倒也不是特别醉,只是身无分文搭便车两天没吃饭之后喝两杯老白干那样,也就是站起来有那么点困难吧。
当时我随身带着本肯•华尔士(Ken Walsh)的《欧洲便车旅游指南》,几乎稀烂,忘了从谁那儿借来的。事实上,那是1971年,而这本书现在还在我这儿,所以估计只能说偷了。没带《五元一天游欧洲》,因为达不到那个消费水平。
身下的荒野在懒洋洋地旋转倾斜,暮色将近。下一站到哪儿去呢?哪儿会比隐私哺乳课更便宜、不这么老转悠、而且不会让我碰上下午在隐私哺乳课碰上的邪乎事儿?
邪乎事儿是这样的:我需要在镇上找某个地址,结果彻底迷路,于是就在街上找个人问路。我原就估计恐怕不容易,因为我不懂德语,但还是没想到跟这个人交流如此无望。渐渐地,真相显露在我面前:在隐私哺乳课的所有人里,我挑了个不懂英语、不懂法语的人问路,而且实际上他是个聋哑人。我给他打了一系列诚心道歉的手势,告别,几分钟之后,在另外一条街上找了另外一个人问路,然后发现他也是聋哑人,然后我只好去喝酒。
回到街上,我继续努力。
第三个还是聋哑人,而且还是瞎子。我开始觉得两腿发软,所有的房子、树都显得有点狰狞。我裹紧大衣,加快步伐。一阵疾风吹过,我撞在一个人身上,于是忙不迭道歉,但他也是聋哑人,莫名奇妙地看着我。
天空在坠落,仿佛地面在倾斜。
幸好,我躲进一条岔路,走过一家旅馆,看见一个招牌:聋哑人协会年会。要不然的话我难免精神崩溃,终生流着哈喇子象卡夫卡那样写小说全世界出名。
现在,躺在荒野上,兜里揣着《欧洲便车旅游指南》,看着星星闪烁,我突发奇想:如果有一本《银河便车旅游指南》的话,我肯定第一个上路。
然后我坠入梦乡,六年没再想这事儿。
这六年中,我上了剑桥,洗了若干个澡,而且还拿了个英语学位。我想了大量跟女孩子有关的事,还有丢掉的那辆自行车。然后我成了作家,几乎写成多部传世巨著,只是可惜都没有出版。作家们知道我说的是什么意思。
我的挚爱是把幽默和科幻结合起来,而且因此陷入贫困绝望。没人对此有兴趣,直到最后BBC广播剧制片人塞蒙•布瑞特(Simon Brett)发现我的想法与他不谋而合。塞蒙只制作了广播剧《银河便车指南》的第一集,然后专心写作(他在美国以《查尔斯•巴里斯》的出色侦探小说著名),但是我对他仍然深怀感激,因为如果没有他制作的第一集的话其余的一切不知道何时才能见天日。接下来制作这个广播剧系列的是现在已经家喻户晓的杰弗瑞•帕金斯。
最初的想法不是这样的。当时我对世界有点不满,所以写了六个版本,每个都以世界毁灭告终,每个的原因都不一样,名字叫《地球末日集锦》。


===============================================================================
道格拉斯•亚当斯
银河便车旅游指南
献给Jonny Brock和Clare Gorst以及其他阿灵顿人,谢谢他们的茶、同情和沙发。
银河系西部有个鲜为人知的螺旋星带,星带尽头有个人迹罕见的区域,其中某个角落有个不起眼的黄色恒星。
离这个恒星大约一亿五千万公里的轨道上有一个无足轻重的蓝绿色的小行星,那上面有些从大猩猩衍生下来的生命,极为原始 – 他们觉得数码钟表很酷。
这个行星有个 – 或者说曾经有个 – 问题:那上面的大部分人大部分时间都不幸福。关于这个问题提出过很多解决方案,其中大部分方案的关键无非是怎么传递一种绿色纸片,这有点不好理解 – 不幸福的又不是那些绿色纸片,那它塞给别人能管用吗?
于是问题没有解决。不少人变得愈来愈尖酸刻薄,大部分人整天愁眉苦脸,甚至包括带数码表的。
有的人越来越觉得当初从树上下到地面是个莫大的错误。还有的人说连树都不该上,无事生非从海里爬上来干什么?然后,在一个人因为鼓吹友好相处而被钉在树上之后近两千年,一个星期四,一个女孩子独自坐在瑞克曼斯沃斯一个小餐馆,她突然悟出这一切错误的根源在哪里,以及世界怎么才能变成一个幸福乐园。这次肯定没错,准行,而且还不需要把任何人钉在任何东西上。可悲的是,她还没来得及找个电话把这一切之一切告诉任何人,一个愚蠢得无以复加的灾难发生了,那个一揽子解决方案也随之永远消失。
这里要说的不是她的故事。
这里要说的是那个愚蠢得无以复加的灾难和接踵而来的一些后果。
这里还要说一本书,叫《银河便车旅游指南》 – 不是地球书,从没在地球上出版过,在这个无以复加的灾难发生之前也没有任何地球人听说过看见过。
尽管如此,那还是一本巨了不起的书。
事实上,那很可能是乌纱•卖呢这个超级出版商(地球人也没听说过)出版的所有书中最空前绝后了不起的书。不但是本巨了不起的书,而且巨成功 – 它比《家庭星球护养大全》还流行,比《无重力下异类勾当五十种》更畅销,比乌龙•扣路费的《上帝错在哪儿》、《上帝大错补遗》及《上帝这家伙到底是谁呀》暴热哲学巨著三部曲尤有争议。
在银河系东外沿一些比较闲散的文明中,《银河便车旅游指南》已经替代《大星百科全书》,成为一切知识和智慧的仓库。尽管《便车指南》多有疏漏、出处可疑或不明或至少是错得没边,但跟较早、比较通俗化的《百科》相比之下,在两个重要方面令之无法望其项背:
第一,指南稍微便宜一点;
第二,它的封面上用赏心悦目的大字写着:
别慌

No comments: